Keine exakte Übersetzung gefunden für وسيلة استثمار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وسيلة استثمار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Évoquant le poids élevé et croissant de la dette de nombreux petits États insulaires en développement, les participants ont émis l'idée que l'annulation de la dette pourrait être un moyen d'investir dans la paix mondiale.
    وبالإشارة إلى عبء الديون الكبير والمتزايد الذي يعانيه العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية، أوعز بأن إلغاء الدين قد يغدو وسيلة للاستثمار في السلام العالمي.
  • Franklin avait trouvé comment rentabiliser l'endroit...
    يبدو أنّ (فرانكلين) وجد وسيلة لتحويل ...استثماره إلى نقدٍ بعد كلّ شيءٍ
  • Un forum mondial sur le commerce, l'investissement et le développement pourrait être un moyen d'apporter des contributions à ce processus.
    ويمكن اعتبار منتدى عالمي معني بالتجارة والاستثمار والتنمية وسيلة للإسهام في هذه العملية.
  • Ces subventions visent avant tout à susciter des investissements de la part d'autres parties (organismes gestionnaires de logements, investisseurs privés, sociétés de promotion et de développement des investissements et l'industrie), desquelles devra provenir l'essentiel du financement.
    والمراد بهذه الإعانات في الأساس أن تكون وسيلة لحفز الاستثمار من قِبل الجهات الأخرى (جمعيات الإسكان، المستثمرون من القطاع الخاص، وشركات وصناعات تطوير المشاريع) التي يجب أن توفّر الجزء الأكبر من التمويل.
  • Ces envois peuvent favoriser le développement des pays bénéficiaires, et notamment atténuer la pauvreté, si ces pays sont capables de se doter de moyens d'investissement et d'accumulation du capital appropriés afin que ces recettes ne soient pas entièrement consacrées à la consommation.
    إذ يمكن للتدفقات أن تساهم في تنمية البلد المتلقي، بما في ذلك تخفيف حدة الفقر، إذا كان بمستطاع تلك البلدان تطوير وسيلة ملائمة للاستثمار وتجميع رؤوس الأموال بحيث لا تُخصَّص تلك الأرباح بمجملها للاستهلاك.
  • Les régimes d'insolvabilité efficaces sont de plus en plus considérés comme un moyen de promouvoir le développement économique et l'investissement, ainsi que de favoriser l'activité des entreprises et préserver l'emploi.
    ويتزايد اعتبار نظم الإعسار الفعالة وسيلة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاستثمار، وكذلك لتعزيز أنشطة تنظيم المشاريع وصون العمالة.
  • Une stratégie au niveau régional était importante pour développer les investissements, permettre à la région de tirer parti de ressources inexploitées et réduire la dépendance vis-à-vis d'acteurs extérieurs.
    إن اتباع نهج على المستوى الإقليمي هو وسيلة مهمة لزيادة الاستثمار، مما يمكّن المنطقة من استغلال الموارد غير المستغلة، والحد من التبعية للفاعلين الخارجيين.
  • Dans la mesure où les entreprises des pays en développement investissent des montants appréciables dans d'autres pays en développement, cet investissement constitue un important moyen additionnel de renforcer la coopération économique Sud-Sud.
    وتستثمر شركات البلدان النامية مبالغ كبيرة في بلدان نامية أخرى، ويوفر هذا الاستثمار وسيلة إضافية هامة لزيادة التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب.
  • Les projets déjà approuvés pour le Burundi et la Sierra Leone pourront avoir un effet levier et attirer de nouveaux investissements dans les domaines qui revêtent une importance vitale pour les processus de consolidation de la paix.
    ويمكن للمشاريع التي تمت الموافقة على تنفيذها في بوروندي وسيراليون بالفعل أن تكون وسيلة لاجتذاب مزيد من الاستثمارات في مجالات هامة للغاية لعملية بناء السلام.
  • Le HCR a continué d'actualiser et de peaufiner sa stratégie en la matière pour la période 2007-2010 afin de tirer le meilleur parti possible de ses investissements dans les systèmes informatiques et les infrastructures de communication pour améliorer la fourniture de services.
    استمر العمل في المفوضية على تطوير استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للفترة 2007-2010 بهدف ضمان وزيادة تدفق سيل المزايا من استثماراتها في أنظمة المعلومات والبنية التحتية للاتصالات، وبذلك تُسهم في تحسين أداء الخدمات.